先日トロントFCの試合を彼が見ていたときのこと
ダイニングテーブルでネットサーフィンをしていた私に
「遠藤って日本語ではどういう意味なの?」
と聞いてきました。
確かに実況アナウンサーが今年からトロントFCにきた遠藤 翼選手の名前を
エンドー エンドー
と言っていました。
うちの彼はよく人の名前の意味を聞いてくるので特になんとも思わずに
「うーんとね、 far wisteria が遠藤で、wingsが翼の意味かな」
と教えてのですがそれを聞いてニヤニヤ。
「Endoってマリファナのスラングなんだよ。だからかな、彼の名前ENDOでもなくENDOUでもなくENDOHになってるね」
えっ。。。
確かに遠藤って普通ENDOUかENDOが一般的かなぁと思うんですが。
それにしてもそんな意味があったなんてしりませんでした。
ある言語ではドキッとする意味になる単語って結構ありますよね。
私の名字は?と思ってなにか英語で意味があったり何かを連想させる?と聞いてみましたが、ただ
「日本人の名字」
とな。
私の名字、日本でも別にそこまで多い名字じゃないのになぜか
お店でメンバーシップ登録をしたりした際、名字で日本人とバレます。
しかも英語圏の人だけじゃなく、今まで
ロシア系(と思われるキャッシャー)、ベルギー人、あとはカリブ海のクルーズ船でも
典型的日本人の下の名前ではなく、名字で日本人バレ。
少し不思議です。
↓ ↓ 遠藤選手がんばってください〜のポチッをお願いします ↓ ↓
0 件のコメント:
コメントを投稿